Закарпатець Віктор Мотрук переклав книгу француза Гастона Шеро

Закарпатець Віктор Мотрук переклав книгу француза Гастона Шеро
У четвер, 20 квітня, о 17.00 в Закарпатській ОУНБ ім. Ф Потушняка відбудеться презентація книги Гастона Шеро «Арія Вертера» у перекладі закарпатського науковця, перекладача, культуролога Віктора Петровича Мотрука.

 

Щира гуманістична схвильованість, ліризм, зображення переживань та настроїв у трагічні моменти життя персонажів, поєднання глибоко реалістичного з гумористичним, фантасмагоричним – такі риси творчості відомого французького письменника ХХ ст. Гастона Шеро. Як тонкий майстер психологічного аналізу, він бережно торкнувся глибин людської душі, як вдумливий аналітик – показав у художній формі залежність характеру від соціальних умов життя.

У наш вельми складний час гуманістична творчість Гастона Шеро благотворно впливає на душі українців, утверджує в них духовне начало. Неповторна творча манера французького письменника, його оригінальний філософський світ хвилюють, зачаровують читачів і в ХХІ століття, повідомила завідувачка відділом обслуговування Закарпатської ОУНБ ім.Ф.Потушняка Євгенія Напуда.

 

14 квітня 2017р.
Çàãðóçêà...

Коментарі:

    До цієї новини немає коментарів

Залишити коментар:

Коментатори, які допускатимуть у своїх коментарях образи щодо інших учасників дискусії, будуть забанені модератором без будь-яких попереджень та пояснень. Також дані про таких користувачів можуть бути передані правоохоронним органам, якщо від них надійшов відповідний запит. У коментарі заборонено додавати посилання та рекламні повідомлення!

Необхідні поля позначені наступним символом:*