Микола Антоненко з УжНУ прославив Україну в естонському Тарту
Минулий форум проходив в Угорщині, а наступний розгорне свої паруси в місті Коложварі легендарної Трансильванії (Румунія). Там ітиметься про дальшу долю національних фінно-угорських меншин.
На нинішньому ж естонському Конгресі зібралися представники Естонії, Фінляндії, Угорщини, Російської Федерації (комі, удмурти, морви (ерзя), марійці, ханти.
Тобто, ідеться про народи й народності з давніми-прадавніми коренями — візитками загальносвітової культури, які не повинні зникнути з лиця планети. Цим і переймались учасники. Недарма ж ще Енеас Сільвіус Пікколіні, майбутній Папа Пій ІІ (1405 — 1464), а водночас поет, науковець, італійський гуманіст переймався долями цих цікавих і глибоких етносів. У його творах уперше згадуються родинні зв’язки угорців та мови ханти й мансі. Про це йдеться і в історичних матеріалах, пов’язаних із стосунками з російським царем Іваном ІІІ — великим князем Московським і Всія Русі.
Форум відкрився урочистим привітанням Президента Естонії., а завершився подорожжю учасників в Сету на півдні Естонії, де проживає цікава етнічна група, характерна многоголоссям, ретельно збережена прибалтами в статусі культурної автономії для дальшого плекання цього архаїчного діалекту естонської мови. Його носії — православні вірники Константинопольського патріархату.
Відбулась, окрім іншого, також презентація роману удмуртського письменника Михайла Плотнікова «Старий Мултан». Естонською його переклали Арво Валтон та Надія Пчеловодова, а угорською Іван Горват.
Говорилося чимало й про Єремея Аймена — нобелівського номінанта за роман «Богоматір у кривавих снігах», перекладений на французьку мову. В ньому йдеться про мужній опір хантів сталінським репресіям. Як вони боролися за відібраних у них дітей.
Наш Микола Антоненко дістав розголос перекладом поетичної книги Яноша Пустаї «Буденний Месія» українською мовою. До речі, останній вдруге обраний Головою Асоціації фінно-угорських письменників. Письменник і вчений-мовознавець очолить дієвий оргкомітет у складі двох активних жінок — Еви Рубовскі (Угорщина) та Еви Тулуз (Естонія).
Василь ЗУБАЧ.
До теми
- УжНУ - у топ-20 вищих навчальних закладів країни
- В Ужгороді презентували видання «Августин Волошин: шлях у безсмертя»
- У лютому побачить світ нова прозова збірка закарпатця Андрія Любки "Війна з тильного боку"
- Успішна співпраця біологічного факультету УжНУ та Кошицького університету - науковці завершили спільний проєкт
- А ви знали, що в УжНУ є власний виноградник, де виготовляють вино?
- Викладачі біофаку УжНУ разом зі студентами науково працюють на винограднику (ВІДЕО)
- Школярі продовжують знайомство з УжНУ в Літньому університеті (ФОТО)
- Рецензія на книгу Гіпотеза кохання
- Волонтеріат УЖНУ допомагає дітям: триває збір на реабілітаційну доріжку (ВІДЕО)
- Кафедра угорської філології УжНУ відзначила 60-річчя (ВІДЕО)
- У нацпарку "Синевир" на Закарпатті знайшли червонокнижну квітку (ФОТО)
- Комікс про мандри в часі намалював і видав студент УжНУ Антон Гал
- В Ужгороді презентували книгу до річниці повномасштабної війни
- Монографії ужгородця Алена Панова отримали всесвітнє визнання
- У п’ятницю в Ужгороді відбудеться урочисте відкриття книгарні «Є»
- Від витоків до сучасності: в Ужгороді презентували "Педагогічну енциклопедію Закарпаття"
- Коворкінг для ВПО створили на базі бібліотеки Ужгородського національного університету (ВІДЕО)
- В УжНУ досі мешкають 573 вимушено переміщені українці
- Робочі групи, які вивчатимуть досвід Естонії щодо електронних черг на кордонах, створили на Закарпатті
- В УжНУ триває ремонт у гуртожитку (ВІДЕО)
До цієї новини немає коментарів