В Україні набули чинності норми мовного закону щодо друкованих ЗМІ. Що це означає

Згідно зі статтею 25 мовного закону, друковані ЗМІ в Україні, які виходять іноземною мовою, повинні забезпечити випуск україномовного примірника, який не відрізнятиметься за змістом та номером від примірників іншими мовами.
"Друковані засоби масової інформації можуть видаватися іншими, ніж державна, мовами за умови, що одночасно з відповідним тиражем видання іноземною мовою видається тираж цього видання державною мовою. Усі мовні версії повинні видаватися під однаковою назвою, відповідати одна одній за змістом, обсягом та способом друку, а їх випуски повинні мати однакову нумерацію порядкових номерів і видаватися в один день", – сказано у статті 25 Закону.
Крім цього, ЗМІ, що друкуються іноземними мовами, можуть поширюватися за передплатою за умови, якщо забезпечена можливість передплати цих ЗМІ в Україні українською мовою. Засновники друкованих ЗМІ зобов'язані виготовляти, публікувати та доставляти обов'язковий примірник номерів державною мовою. Крім цього, у всіх місцях поширення друкованих ЗМІ, друковані засоби масової інформації видані українською мовою мають становити не менше 50% назв. А якщо у місці поширення друкованих ЗМІ присутні назви іноземними мовами, також повинна бути доступна версія українською мовою.
На кого не поширюється норма статті 25
Вимоги статті 25 не поширюються на друковані засоби масової інформації, що видаються винятково кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів України, англійською мовою, іншою офіційною мовою Європейського Союзу, незалежно від того, чи містять вони тексти українською мовою. У таких випадках обов’язковий примірник номерів виготовляється відповідною мовою видання.
Про штрафи за порушення
За перше порушення вказаної норми закону для ЗМІ передбачено штраф у розмірі від 400 до 500 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян. За повторне порушення — від 500 до 700 неоподатковуваних мінімумів доходів. Право притягати до відповідальності має Уповноважений з захисту української мови.
Текст мовного закону був опублікований у газеті "Голос України" 16 травня 2019 року. Відповідно до норм перехідних положень Закону, стаття 25 мала набути чинності через 30 місяців після дати публікації закону.
Для місцевих друкованих ЗМІ названі норми статті 25 Закону наберуть чинності 16 липня 2024 року.
Читайте наші найцікавіші новини також у Інстаграмі та Телеграмі
До теми
- Ужгородські пластуни передали Вифлеємський вогонь миру у близько 20 закладів
- Вифлеємський вогонь уже в Ужгороді!
- В Ужгород передадуть Вифлеємський Вогонь Миру
- Закарпаття вперше приймає українсько-чеський бізнес-форум
- Завтра, 20 листопада, на Закарпатті День жалоби
- Президент призначив професора УжНУ Федора Шандора послом України в Угорщині
- В Ужгороді відбулася робоча зустріч поліцейських України та Польщі
- Цьогоріч Ужгород став першим містом в Україні, яке прийняло Вифлеємський вогонь миру
- Рада ЄС дала зелене світло для мобільного роумінгу з Україною
- В Ужгородському замку нагородили дітей-учасників конкурсу “Захисники України: історія та сьогодення”
- З 1 липня безвіз з РФ не діє
- У Закарпатській області створили аналогове телебачення
- На війні з Росією загинув ще один закарпатець Ярослав Товкан (ФОТО)
- Командир бойової групи "Карпатської Січі" загинув у боях за Україну
- Воєнний стан в Україні: які обмеження діють
- Перший собор ПЦУ збудують на Закарпатті
- Найвищий на Закарпатті Державний прапор до Дня Прапора та 30-ї річниці Незалежності України підняли в Ужгороді (ФОТО)
- В Україні набув чинності закон про електронні трудові книжки. Чого очікувати?
- В Україні заборонили пластикові пакети. На порушників очікуватиме штраф
- Що змінилося з 1 січня: недоторканність, ціна на газ, штрафи за "євробляхи"

До цієї новини немає коментарів