Книги українською: як закарпатська бібліотека переслала книжковий вантаж до Таллінна

Spilno_ee — бібліотека, яку організували українці та їхні друзі в Таллінні «для всіх, хто закоханий у книжки та читання». Домівкою для «Спільної бібліотеки» стала Національна бібліотека Естонії.
— Книжковий фонд бібліотеки формується завдяки всім небайдужим – будь-хто може принести книжку та залишити її для користування читачам бібліотеки. Наразі Spilno_ee має близько 500 книжок, половина з яких – українською мовою. До слова, раніше знайти книжки українською в Таллінні було практично неможливо, ані в магазинах, ані в бібліотеках міста», — розповіла ініціаторка заснування бібліотеки, українка з Одеси Дар’я Шяулєнє, мама трьох дітей, яка приїхала в Таллінн 3,5 роки тому. — Тепер команда волонтерської бібліотеки Spilno_ee дуже вдячні за таку неймовірну підтримку. Дівчата одразу внесли книжки в базу, і книжечки вже на поличках очікують своїх читачів.
Завідувачка відділу обслуговування Закарпатської обласної наукової універсальної бібліотеки ім.Ф.Потушняка Євгенія Напуда розповіла: за 4 місяці бібліотека зібрала і надіслала понад 3000 книжок в Словаччину, Чехію, Польщу, Німеччину, Естонію.
— В Таллінн ми надіслали 85 книг українською мовою, — розповіла вона. — Це література різножанрова, для дітей — починаючи від казочок і закінчуючи книгами для підлітків. В основному це твори українських авторів, є серед них і закарпатські письменники. Крім того, багато науково-популярної та довідкової літератури, таких як ілюстровані енциклопедії для дітей шкільного віку.
Збирали книги всі разом: приносили зі своїх домашніх бібліотек як ужгородці, так і самі бібліотекарі. Євгенія додала що зараз кількість книг, які приносили люди, значно знизилась і бібліотека продовжує збір.
— Зараз я отримала відгук з Таллінна від бібліотекарки, яка започаткувала там всі активності й вона просить ще книг, тому працюватимемо далі в цьому напрямку, — додала вона.
Анна Шуліка, волонтерка в Таллінні, роповіла: в Спільній бібліотеці дуже раді новим книгам.
— Окрім художніх книг ще дуже багато енциклопецій, що дуже тішить, адже не вистачало їх українською, та картонних книжок для найменших, — каже Дар’я Шяулєнє. — Дуже добре, що з’явились книжки за шкільною програмою, бо про них питали. Та кілька чудових книжок для дорослих, деякі навіть з автографом автора! Здається, це найбільше поповнення саме українською!
Зі слів Євгенії Напуди, після того, як естонська бібліотека опублікувала фото з отриманими від Закарпатської обласної бібліотеки книгами, на електронну пошту бібліотеки прийшов лист від української громади, яка також живе в Естонії, але в іншому місті.
— В листі йшлося: «Нам дуже приємно, що ви підтримуєте українців у Таллінні, але не забувайте і про маленькі містечка Естонії, де теж живе багато українців…». Тому є запит не тільки продовжувати співпрацю з Таллінном, а ще й спробувати забезпечити українською книгою й інші міста в Естонії, — сказала Євгенія.
Varosh
-->
До теми
- У Мукачеві сталася пожежа на складських приміщеннях станції техобслуговування автомобілів
- Поліцейські Закарпаття направили для судового розгляду справу щодо незаконного видобутку корисних копалин
- В Ужгороді затримали грабіжника, який заліз в чужий будинок посеред ночі
- Цього року на Закарпатті сталося 46 автопригод з потерпілими (ВІДЕО)
- На Закарпатті справу розграбування надр компанією олігарха рф скеровано до суду
- На Закарпатті виявили 98 випадків COVID-19
- У зоні діяльності Закарпатської митниці замість трьох постів діятимуть два
- Набої до автомата та граната: на Закарпатті затримали чоловіка, якого підозрюють у торгівлі боєприпасами
- На Закарпатті затримали ще одну вантажівку з нелегальною деревиною (ФОТО)
- На Закарпатті 129 роботодавців отримають компенсацію витрат за працевлаштування ВПО
- "ВільноХаб" продовжують реалізовувати на Закарпатті
- На Закарпатті затримали зловмисника, який обікрав помешкання місцевого
- Закарпатські митники сільно з прикордонниками виявили понад 100 тисяч пігулок трамадолу серед гуманітарного вантажу
- На Закарпатті СБУ викрила іноземця, який поширював у соцмережах антидержавні проросійські наративи
- Угорська мова й закарпатські діалекти при радіопереговорах: як закарпатці шифруються на війні
- На Закарпатті можуть ввести обмеження на забір та використання води із річок
- На Закарпатті розроблять та затвердять цільову обласну програму з підтримки державної мови
- На Закарпатті під час спалювання сухої трави жінка отримала опіки
- Закарпатські митники зафіксували кілька спроб незаконного ввезення «гуманітарки» на суму 3,3 млн грн
- Випробування для витривалих: закарпатські рятувальники перевірили себе і димовий комплекс
До цієї новини немає коментарів