Стародруки з Росії та Чехії не доправили до Будапешту і Львова

Одразу дві спроби незаконного переміщення через українсько-словацький та українсько-угорський кордони стародруків виявили чопські митники під час перевірки особистих речей громадян.

 

У першому випадку громадянин Росії, прямуючи в Угорщину в якості пасажира в мікроавтобусі, в ході митного контролю у пункті пропуску "Тиса" свідомо не задекларував 7 старовинних книг. Лише, коли інспектори перевірили його особисті речі, то виявили серед сучасних книг незаявлені стародруки минулого століття. Зокрема, "ВЕЛИКАЯ РЕФОРМА" (видавництво И.Д.Ситіна, Москва, 1911р.), пісенник "ENEKES-KONYV" (виданий у Будапешті 1910р., у шкіряній обложці), підшивки журналів "Вестник знания" (1910р), "Вестник знания" В. БИТНЕРА", "Дружеские речи" (1903р.), "НИВА" (1903р.) та "НАШЕ ЖИЛИЩЕ" (1895р., виданих у Санкт-Петербурзі).

У другому випадку, о четвертій годині ранку працівниками митного поста "Ужгород" виявлено у громадянки України незадекларовану та незаявлену при в усному опитуванні книгу автора VACLAV LIPA роман “NEPOCESTNA ZENA” (видану в 1926р у Празі). Столітньої давності роман на чеській мові наша співвітчизниця везла із Словаччини до Львова. Виявлені стародруки в обох випадках порушники митного законодавства визнали своєю власністю.

Тож, за порушення порядку проходження митного контролю в "зеленому коридорі" та недекларування точних відомостей про переміщувані старовинні видання, митниками складено протоколи. Остаточну оцінку вилученим предметам дадуть відповідні експерти.

[i]Начальник Чопської митниці,
В.П.Лось[/i]

 

25 листопада 2010р.

До теми

Коментарі:

    До цієї новини немає коментарів