Закарпатські студенти ознайомлювали з Ужгородом гостя з Японії

Закарпатські студенти ознайомлювали з Ужгородом гостя з Японії
Відвідали скансен, замок, греко- і римо-католицький собори, колишню синагогу, прогулялися найдовшою липовою алеєю Європи та площею Петефі, завітали на виставку-фестиваль «Воскресни, писанко» на площі Народній.

 

Наприкінці березня в Берегові відбулася міжнародна конференція на тему «Полікультурність та різноманітність у ХХІ столітті», де виступали викладачі кафедри полікультурної освіти та перекладу, кафедри міжнародних студій та суспільних комунікацій факультету історії та міжнародних відносин, кафедри української літератури філфаку. Свою доповідь також представляв радник Надзвичайного і Повноважного посла Японії в Україні Кога Масаюкі.

Наступного дня першокурсники спеціальності «Міжнародні відносини» Вікторія Попадинець та Крістіан Штец влаштували для пана Масаюкі екскурсію визначними архітектурними місцями Ужгорода.

Подорож розпочали з музею народної архітектури та побуту, де відвідувачі роздивилися церкву святого Михайла, шедеври народної архітектури різних етнографічних та етнічних груп Закарпаття – лемків, бойків, гуцулів, а також угорців, румунів.

У музеї-замку розповіли докладніше про історію нашого міста, про легенди цієї фортеці, продемонстрували музичні інструменти Закарпаття, виставку «Закарпаття під владою Угорщини», перші кав’ярню та готель у нашому місті, руїни церкви, в якій було укладено Ужгородську унію 1646 р.

Відтак екскурсанти рушили до Кафедрального греко-католицького собору й Римо-католицького костелу святого Юрія. Відвідали й колишню синагогу. Прогулялися найдовшою липовою алеєю Європи та площею Петефі. Закінчилася екскурсія на площі Народній, де триває виставка-фестиваль «Воскресни, писанко».

«Мені дуже сподобалося в музеї просто неба – я дізнався про стиль життя українців у минулому. Вразило, що дерев’яна церква була транспортована й знову побудована. Ваші вишиванки просто неймовірні…  Новинкою стало те, що ми очищали наші лоби під час служби в римо-католицькому соборі, адже в храмах Японії очищуємо пальці рук. Ну і оскільки я вивчаю українську, то почути справжнє повсякденне мовлення місцевих людей було для мене теж дуже цікаво», – поділився враженнями пан Масаюкі.

Медіацентр УжНУ

 

04 квітня 2018р.
-->

До теми

Коментарі:

    До цієї новини немає коментарів