50 відсотків телеефіру багатомовної "Тиси-1" відтепер має звучати українською

Відтепер частка україномовного контенту в телеефірі становитиме 75%, а за порушення телеканали штрафуватимуть.
За законопроект №5313 проголосувало 269 депутатів. Закон про україномовні квоти у першому читанні Рада ухвалила 16 березня. Його ініціатором стала Голова Комітету Верховної Ради України з питань свободи слова та інформаційної політики, нардеп від “Народного фронту” Вікторія Сюмар.
Згідно із законом про квоти на українську мову на телебаченні, у тижневому обсязі мовлення загальнонаціональних або регіональних каналів передачі і фільми державною мовою повинні становити не менше 75%. Ці квоти стосуються проміжків часу між 7:00 і 18:00 і між 18:00 і 22:00. Для телерадіоорганізацій місцевої категорії мовлення (до яких відноситься і Закарпатська філія ПАТ НСТУ "Тиса-1") квота становитиме 50% передач і фільмів державною мовою в тих же проміжках часу, інформує 24tv.
Передачі вважаються україномовними тільки в тому випадку, якщо в них звучить "виключно" українська мова. Тобто якщо під час ток-шоу або ж прямого ефіру новинного каналу раптом почне говорити російськомовний політолог або глядач, то передача автоматично випадає з 75% квоти.
Відзначається також, що фільми та передачі, створені до 1 серпня 1991 року, можна не перекладати, однак субтитри державною мовою є обов'язковими. Однак якщо фільм часів СРСР створювали в оригіналі не російською, його треба озвучити або дублювати українською.
Законопроект вступає в силу через 4 місяці після публікації в офіційному виданні. За порушення мовних квот телекомпанії загрожує штраф - 5% від загальної суми ліцензійного збору ліцензії на мовлення.
Нагадаємо, 8 листопада 2016 року набув чинності закон щодо частки пісень державною мовою в радіоефірі. Відповідно до закону, мовлення кожної телерадіокомпанії протягом доби на першому етапі має складатися не менше ніж на третину з українських пісень. За статистикою Нацради, радіомовники в Україні переважно виконують, а той перевиконують, державні квоти щодо обсягу україномовного контенту в ефірі. Однак низку радіостанцій таки оштрафували.
До теми
- Безбар’єрність – це про повагу: як Закарпатський кардіоцентр створює простір, доступний для кожного
- Майже 45 років записів: в Ужгороді презентували третій том «Щоденників Івана Чендея»
- Століття пам’ятника Євгену Фенцику в Ужгороді
- Від протестів до міського феномену: як «Відкриті екскурсії» навчили ужгородців любити своє місто
- "Ніколи мені ніхто не дарував": в Ужгороді провели акцію "Подаруй вишиванку пораненому військовому"
- Код нації на вулицях Ужгорода: з Днем вишиванки!
- В Ужгороді відбулася зустріч-пам'яті до 104-ї річниці від дня народження письменника Івана Чендея
- Служба і дружба. Як ужгородські кінологи вчать собак розкривати злочини
- В Україні зявилась ініціатива щодо надання Дню вишиванки статусу офіційного державного свята
- “Втрачений Ужгород”: про що писали місцеві газети 100 років тому
- Ціновий фон: закарпатський ринок у загальноукраїнській тенденції сезонного підвищення і зниження
- 6 нових прогресивних відділень Ужгородської міської багатопрофільної клінічної лікарні - до послуг пацієнтів
- Музикант Шандор Шрайнер запрошує сьогодні на ювілейний концерт-бенефіс «Музика мого життя»
- В Ужгородському замку завтра проведуть пригодницький квест для школярів: «Перелітні птахи»
- В Ужгороді подарують вишиванки пораненим військовим
- Ужгород отримав 13 нових цифрових маршрутів, створених школярами
- 185 малюків народилися у квітні в Ужгороді
- В Ужгороді презентували книгу «Карпатські контрасти»: про що вона
- Перевірка овочів та фруктів на вміст нітратів в Ужгороді: чи фіксують у них перевищення рівня токсичності
- Шлях пацієнта: від першого симптому до стентування у кардіоцентрі

До цієї новини немає коментарів