Михайло Рошко: "Знання іноземних мов – це ключ до успіху"

- Михайле Михайловичу, скажіть, чому абітурієнтам варто зупинити свій вибір саме на вашому факультеті?
– Я би хотів наголосити, що без контакту із зовнішнім світом, без знання культури й особливостей інших країн дуже важко реалізуватися. В УжНУ є факультети, які також пропонують вивчення мов, але найглибше оволодіння англійською, німецькою, французькою, а також румунською мовами можливе саме завдяки освіті, здобутій у нашому підрозділі. Найкращі перекладачі-випускники цього вишу – ті, що закінчили факультет іноземної філології. Й усе це завдяки, звичайно, викладачам, які працюють у нас та забезпечують високий рівень кваліфікації студентів, майбутніх фахівців.
- Які новації були запроваджені на факультеті протягом останніх років?
Довідкова інформація
Факультет іноземної філології готує фахівців за такими спеціальностями:
- Середня освіта. Мова і література (англійська) (Англійська мова і література. Зарубіжна література)
- Середня освіта. Мова і література (німецька) (Німецька мова і література. Зарубіжна література)
- Середня освіта. Мова і література (французька) (Французька мова і література. Зарубіжна література)
- Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська (Англійська мова та література. Переклад)
- Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька (Німецька мова та література. Переклад)
- Філологія. Романські мови та літератури (переклад включно), перша – французька (Французька мова та література. Переклад)
– Не втрачаючи кращих надбань і традицій навчального процесу минулого, наш колектив іде в ногу з часом. Ми намагаємося вдосконалювати власну фаховість, опановуємо нові методики викладання іноземних мов і зарубіжної літератури. Особливо, зокрема, варто відзначити включення кафедри англійської філології до спільного проекту Британської ради в Україні і Міносвіти «Шкільний вчитель нового покоління». Так само активно працюємо й над поліпшенням вивчення німецької і французької мов.
Наразі ми збільшили кількість годин на вивчення другої іноземної мови, які абітурієнти обирали після вступу й вивчають з нуля. Тепер наші випускники отримують бакалаврські і магістерські дипломи викладачів і перекладачів одразу двох іноземних мов і зарубіжної літератури. Ми також ввели кваліфікацію «Перекладач», якої раніше наші випускники не мали, хоч і попри це успішно працювали в згаданій сфері.
- Михайле Михайловичу, які нововведення плануєте реалізувати протягом найближчого часу?
– По-перше, вже з наступного року хочемо запровадити вивчення студентами третьої іноземної мови на вибір – чеської, словацької або хорватської. Крім того, сьогодні наші студенти мають можливості стажуватися у США, Німеччині, Австрії та їздити за обміном до вишів Німеччини, Австрії, Польщі. Тому, по-друге, маємо намір розширювати співпрацю із закордонними університетами та продовжувати долучатися до інших актуальних освітніх проектів.
- Отож які можливості для працевлаштування мають випускники факультету іноземної філології?
– Ми з гордістю можемо стверджувати, що наші випускники, як правило, успішно влаштовуються в житті. Уперше в історії нашого університету факультет іноземної філології почав організовувати дні зустрічей роботодавців зі студентами випускних курсів. Представники різних фірм, серед яких – мовні школи, ІТ-структури, CALL-центри, управління освіти, банки, медійні компанії, – звертаються до нас у пошуках якісних спеціалістів. Працедавці представляють свої потреби та відбирають серед кращих студентів своїх майбутніх робітників.
Загалом наші випускники знаходять себе в перекладацькій діяльності, влаштовуються вчителями у школах та лінгвістичних фірмах, банках, бізнес-структурах, працюють журналістами і телеведучими. Вони також отримують посади в посольствах і консульствах України в різних зарубіжних державах. Крім того, багато хто знаходить себе в туристичній галузі, яка також потребує добрих знань іноземних мов.
Якісний рівень викладання, простір для розвитку під час студентських років, широкі можливості для працевлаштування випускників – вагомі причини, аби обрати факультет іноземної філології та забезпечити собі успішне майбутнє.
Сертифікати ЗНО, потрібні для вступу:
1. Українська мова та література
2. Іноземна мова
3. Історія України / Географія
Антоніна Чундак, Медіацентр УжНУ
До теми
- У січні в Ужгороді народилися 91 дівчинка та 103 хлопчики, серед яких — одна двійня
- Перший пам’ятник Ужгорода
- Безпечна вода і гідні санітарні умови як основа здоров’я дітей: UNICEF та NEEKA посилюють співпрацю в Ужгороді
- В Україні зростають ціни на житло у 2026 році: на якому місці Ужгород в рейтингу?
- Підтримка ВПО з Луганщини: в Ужгороді відбувся візит до гуманітарного штабу Новоайдарської громади
- "Не маємо залишати сім'ї сам на сам із болем": в Ужгороді вийшли на акцію-нагадування про полонених і зниклих безвісти
- Втрачений Ужгород: про що писали міські газети 100 років тому, у січні 1925 року
- Дитячі голоси вітають ужгородців у міському транспорті
- Ужгородський скансен у 2025 році: понад 110 000 відвідувачів, 800 екскурсій, 50+ виставок і 60 подій
- Новорічне порося. Як Ужгород святкував Новий рік 100 і більше років тому?
- Першими новонародженими 1 січня 2026 року в Ужгороді стала двійня дівчаток
- Богдан Андріїв: "Із Новим роком! Хай 2026-ий принесе Україні Перемогу, мир і довгоочікуване повернення всіх, хто зараз далеко – на фронті чи вимушено за кордоном"
- Богдан Андріїв: «Щиро вітаю із Різдвом! Нехай у кожній оселі панують злагода, тепло і віра в Перемогу»
- Військових в Ужгородській міській лікарні волонтери пригостили кутею
- НПП «Синевир» став місцем проведення ретриту психологічної підтримки для родин Захисників України
- В Ужгородському перинатальному центрі у листопаді з’явилися на світ 162 малюки
- У жовтні в Ужгородському перинатальному центрі народилися 90 дівчаток і 90 хлопчиків
- Світло пам’яті на Пагорбі Слави в Ужгороді
- Карета швидкої допомоги «Оксана»: артефакт війни – в Ужгородському замку
- Ужгородці назвали головні проблеми міста та країни в опитуванні ГО «Захист держави»

До цієї новини немає коментарів