З ужгородцями зустрівся відомий перекладач Юрко Прохасько

Юрко Прохасько – молодший брат письменника Тараса Прохаська, що виростали в родині питомих галицьких інтелігентів, які, за словами гостя, в той час виглядали як острови атлантиди посеред радянського світу. Юрій рано зрозумів, що хоче бути перекладачем і вже 30 років займається улюбленою справою. Зізнається, що береться за переклад тоді, коли має естетичне задоволення від твору і бачить, що він важливий для розуміння літературного процесу. Перекладає із німецької, польської та їдишу і вже має близько сорока книжок у своєму доробку, зокрема, переклади Рільке, Кафки, Кляйста, Рота, Музіля, Дебори Фоґель, Каті Петровської, Педро Ленца та інших.
Пан Юрій зізнається, що коли перекладає, то починає бачити образи. І вважає перекладацтво не чимось вторинним, а ще одним жанром літератури. «Переклад книги – це переклад себе», - вважає гість. Розповів про власну кухню перекладу, секрети та труднощі.
Юрій Прохасько багато працює. Його робочий день складається із трьох частин: вранці – викладання в університеті, відтак – перекладання чи письменство, під вечір – працює психоаналітиком. До останнього гість прийшов природно, бо вважає перекладацтво й психоаналітику спорідненими, бо і там, і там ніколи не можна бути впевненим у результаті роботи.
Гість переконаний, що людині завжди потрібний погляд збоку, а це якраз дає психоаналіз.
Юрій Прохасько також привозить до нашої області екскурсії з Німеччини. Вважає Закарпаття краєм, який несамовито чарує. Зізнається, що якби не був галичанином, то став би закарпатцем. Бо це складний і неймовірно гарний край. Тут нашаровано різні пласти культури, тут неймовірні за фонетикою українські діалекти. Цей регіон входив до складу Римської імперії. Зрештою, тут росте виноград і роблять чудове вино.
Uzhgorod.net.ua
До теми
- В Ужгороді відбувся благодійний концерт за ініціативи керівника гурту Con Brio
- Майстерня писанкарства відкриється в Ужгородському скансені
- В Ужгороді презентували традиційну виставку «Графічне Закарпаття»
- В Ужгороді 24 лютого розпочнеться театральний фестиваль «Драма сьогодення»
- В Ужгороді триває виставка п’яти українських художниць «Блекаут. Простір Між»
- Другий міжнародний театральний фестиваль актуальної драматургії «ДРАМА СЬОГОДЕННЯ» відбудеться в Ужгороді
- Одразу 4 колективи Ужгородського музичного фахового коледжу імені Д. Є. Задора тріумфували на міжнародних конкурсах
- Ужгород збагатився четвертим органом – королем музичних інструментів
- Закарпатський музей народної архітектури та побуту відкрив виставку з фондової колекції «Мереживо надії»
- Розпочався прийом фільмів на 6-й Карпатський гірський міжнародний кінофестиваль (CMIFF)
- Вечір фортепіанної музики, що перенесе у світ образів минулого - обласна філармонія запрошує сьогодні на концерт
- Ужгородський скансен розпочинає реалізацію міжнародного грантового проєкту
- В Ужгороді відкрили виставку "Магія каменю"
- Дитячі книжки з підписами закарпатських авторів передадуть для українських дітей в Угорщині
- Видав понад 120 збірок народних казок: за прилавком в ужгородській книгарні «Кобзар» був закарпатський літературознавець Іван Хланта
- В Ужгороді сьогодні відбудеться благодійний показ «Маріупольської драми»
- У Закарпатському музеї народної архітектури та побуту Антон Ковач представив серію живописних робіт «Подорожі»
- Закарпатська академія мистецтв створює простір, який ширше “відкриє двері” для охочих до мистецтва
- Художниця Ксенія Платанова – про своє життя в Ужгороді, виставки та мистецтво
- Протягом місяця в обласному музеї ім.Й.Бокшая можна переглянути виставку «Ужгород на палітрі епох»
До цієї новини немає коментарів