На Закарпатті побачив світ унікальний каталог "Майстерність, що успадковується поколіннями"

На Закарпатті побачив світ унікальний каталог "Майстерність, що успадковується поколіннями"
Нещодавно у Видавництві Олександри Гаркуші, вийшов у світ каталог «Майстерність, що успадковується поколіннями. Традиції Закарпаття». До друку видання підготували працівники Обласного організаційно-методичного центру культури за підтримки Українського культурного фонду.

 

Каталог вийшов у рамках реалізації проекту «Онлайн ХАБ для нематеріальної культурної спадщини Закарпаття» українською та англійською мовами, що значно розширить аудиторію читачів. Це лише частина копіткої праці, спрямованої на збереження та популяризацію традиційної культури регіону, створення його туристичної привабливості.

Передмову до видання написала керівник проекту Ганна Дрогальчук. Вона пише: « Закарпаття – край, що вражає. Багатою історією, неймовірною природою, мальовничими горами, цілющими водами, гостинністю місцевих мешканців та самобутньою культурою. Тут є де відпочити, що подивитися і пізнати. Місцевий колорит поєднує у собі різні культури та традиції: музику, що надихає, старовинні, іноді містичні обряди, самобутні ремесла. Принади місцевої кухні, які передаються із покоління в покоління. Все це – своєрідні пазли, що відтворюють унікальну карту Срібної Землі».

На сторінках каталогу цікаві описи та світлини різноманітних культурних практик, котрі й досі побутують у різних куточках Закарпаття та дивують нас своїми прадавніми витоками. Зокрема там йдеться про вовноткацтво Гуцульщини,  ізянське лозоплетиво, лисичівське ковальство, мереживне ткацтво та інше. (Більш детальну іформацію можна знайти на сайті NKS.Zakfolkcentr.info)

Над виданням попрацювали Олеся Павлюк, завідувачка відділу міжнародних зв’язків, Олена Гайдук, завідувачка відділу народної творчості та аматорського мистецтва. Керівник проекту та відповідальна за випуск Ганна Дрогальчук, директор комунального закладу «Обласний організаційно-методичний центр культури» Закарпатської обласної ради.

Переклад англійською – Наталія Хомяк.

Володимир Мишанич

 

 

 

28 жовтня 2019р.
-->

До теми

Коментарі:

    До цієї новини немає коментарів