Виданий українською мовою роман письменника зі Словаччини презентують в Ужгороді

Завдяки Угоді про творчу співпрацю між Закарпатською організацією Національної спілки письменників України та Спілкою українських письменників Словаччини в останні роки все частішими стають обмінні презентації книг і спільні культурні заходи обабіч кордону.
Нещодавно в ужгородському видавництві "TIMPANI" вийшов друком роман відомого словацького письменника Любоша Юріка "Рік довший, ніж сторіччя". Українською переклав його голова Спілки українських письменників Словаччини, головний редактор журналу "Дукля" Іван Яцканин. Твір розповідає про життєву історію Александра Дубчека, події в ЧСР у 1968 р., а також суспільно-політичні процеси, що призвели до утворення сьогоднішньої Словацької Республіки.
Спілка українських письменників Словаччини і Закарпатська організація НСПУ разом із видавництвом "TIMPANI" ініціювали проведення в Ужгороді презентації роману "Рік довший, ніж сторіччя", виданого українською мовою.
Творча зустріч із автором Любошем Юріком, а також із перекладачем роману Іваном Яцканином і відомим прозаїком та публіцистом Любомиром Олагом відбудеться 28 лютого о 14.00 у Генконсульстві Словацької Республіки в Ужгороді. Тут також буде представлена виставка книг словацьких письменників у перекладі українською й українських у перекладі словацькою та видань проекту "Між Карпатами і Татрами". Після відбудеться акція покладання квітів до пам’ятників Тарасу Шевченку, Томашу Масарику і Мілану Растіславу Штефаніку.
1 березня о 10.00 словацькі письменники та їхні закарпатські колеги завітають і до Ужгородського національного університету.
Наостанок, о 17.00, гості поспілкуються з читачами Закарпатської обласної універсальної наукової бібліотеки ім.Ф.Потушняка, де презентують уже згаданий роман.
Джерело: Департамент культури Закарпатської ОДА
До теми
- Ужгород наприкінці ХІХ століття: в мережі показали унікальні фото
- Ужгород у передчутті сакурового цвітіння: місто вже наповнюється весняними барвами
- Втрачений Ужгород: музеї та цінності, які втратило місто
- Від стародруків до імператорських указів: раритети із фондів обласного краєзнавчого музею
- В обласному центрі стартував основний етап міського конкурсу «Ужгород очима школярів»
- Втрачений Ужгород: загадка найстарішої замкової фрески (Фото)
- Більше 500 унікальних екземплярів і століття історії: де побачити колекцію фотоапаратів в Ужгороді
- «Традиційні головні убори та зачіски Закарпаття кінця ХІХ – першої половини ХХ ст.»: книжка за донат
- Втрачений Ужгород: життєві картини, побачені з мосту
- Тут знають всіх учнів по іменах: як живе ужгородська школа №13
- Щаслива статистика: в Ужгороді у лютому народилися 170 малюків
- Втрачений Ужгород: правила корчм і кав’ярень XIX століття
- Про що писали газети 100 років тому (лютий)
- Багатогранний Роман Мурник: любов до металу та скульптур
- Десерт без цукру: як в Ужгороді в «Cake studio» створюють нову культуру солодкого
- «Традиційні головні убори та зачіски Закарпаття кінця ХІХ – першої половини ХХ століття»: книжка
- Мирослав Дочинець, письменник: "Україна навіть через покоління не буде повністю українськомовною"
- Що означає цифра на фасаді колишньої мерії Ужгорода?
- У січні в Ужгороді народилися 91 дівчинка та 103 хлопчики, серед яких — одна двійня
- Перший пам’ятник Ужгорода

До цієї новини немає коментарів