На українсько-словацькому кордоні вирішували проблему пропуску вантажівок та рейсових автобусів
Участь у зустрічі з українського боку взяли: перший заступник голови Закарпатської ОВА Мирослав Білецький, в.о. начальника Закарпатської митниці Сергій Пасюк, начальник Чопського прикордонного загону Руслан Цапюк, представники митної та прикордонної служб, Мінінфраструктури України. Зі словацького боку були присутні: в.о. начальника регіональної митниці м.Кошіце Геральд Токар, начальник митного поста «Вишнє Нємецьке» Марек Лешканич та інші.
Українська сторона поінформувала присутніх про поточний стан роботи пункту пропуску. Так, наразі перед КПП «Ужгород – Вишнє Нємецьке» накопичилося приблизно 500 вантажівок, які прямують на виїзд з України. Як запевнили закарпатські митники, вони готові оформляти до 160 фур за зміну (12 год), тоді як словацькі колеги – максимум до 70 одиниць. Це, перш за все, пов’язано з тим, що на днях принив діяти додатковий мобільний сканер на суміжній стороні. Наразі словацькі митники використовують в роботі лише один стаціонарний сканер. А це, в свою чергу, негативно вплинуло на пропускній спроможності їхнього посту та відповідно - значне накопичення вантажівок з України. Тож, українські колеги попросили словацьких партнерів збільшити кількість оформлення фур хоча б на 30%. Втім, за словами пана Геральда Токара, контроль вантажівок здійснюють не лише словацькі митники, а й представники інших служб, зокрема, з фітосанітарної служби, брокери та ін. Тому, процес прискорення перевірки вантажів залежить і від їхньої роботи.
Але словацька сторона запевнила, що нині поінформує своє безпосереднє керівництво в м.Братіслава про дану проблематику та проситиме надати додатковий мобільний сканер для прискорення перевірки вантажівок.
Окремо сторони обговорили наступне проблемне питання – прискорення пропуску рейсових автобусів. Як пояснили словацькі митники, на неритмічне оформлення пасажирів впливає пропуск пішоходів, що діє лише в одному напрямку – з України в Словаччину. Це впливає на збій в роботі та призводить до значної затримки оформлення пасажирів, які їдуть автобусами.
Пресслужба Закарпатської митниці
До теми
- Закарпатська міфологія на картах таро: як художниця з Ужгорода популяризує український фольклор за кордоном
- Гідні умови праці й зарплата, як у сусідів із ЄС: підготувати й утримати фахівців
- "Синевирське диво" під час війни. Як правильно зробити бізнес на вівцях, а репутацію - на ефективному керівництві
- Як ветеранам повернутися до цивільного життя й роботи: досвід Семена Махліна
- Меблі лікаря Новака, старовинні медичні інструменти та шеврони: експонати Музею історії Закарпатської обллікарні
- Історія однієї картини: «Верховинське село» Антона Кашшая
- «Собака для ветерана»: історія Дмитра та його улюбленця Блека
- Удочерили трьох сестричок і завели козу. Родина з Київщини кардинально змінила життя на Закарпатті, і не тільки своє
- «Полон — це дрібниці, найстрашніше — бачити, як гине Маріуполь»: історія захисника Азовсталі Геннадія Збандута
- Сьогодні на Закарпатті стартує Український тиждень імунізації
- Михайло Маркович: «За старими фотографіями — велика історія і зниклий світ, який треба відкривати»
- «Велика Паладь-Нодьгодош»: перше відкриття прикордонного КПП за 20 років. Як працюватиме і розвиватиметься новий пункт пропуску на Закарпатті?
- Плямисті олені, 57 гектарів і пантокрин: ферма, якої нема більше ніде в Україні
- Кавування по-закарпатськи у ветеранській кав’ярні Gato: історія Михайла Кузьми “D2”
- Закарпаття спільно з Румунією та Угорщиною організує освітні заходи для школярів та вчителів
- “Вуйко Еко”: як ветерани Вуйко, Грузин і Директор на Закарпатті крафтовий бізнес започаткували
- Нести вантаж війни легше удвох: історії любові й боротьби
- Книги, які найчастіше купували в Ужгороді від початку 2025 року
- Ветерани Закарпаття створили обласну команду з адаптивного спорту. Репортаж з тренування
- Снайпер, офіцер, бойовий командир ДПСУ Дмитро Полончак: "Гіршого за Бахмут пекла я не бачив. Але найгірше, що висновків ніхто не робить"
До цієї новини немає коментарів