В Ужгороді на коронавірус захворіла ціла родина

Це – диякон 1992 року народження, його батьки та дружина. У важкому стані зараз батько диякона, чоловік 1956 року народження. Хворі перебувають в обласній інфекційній лікарні, за винятком дружини диякона, яка має має легку форму коронавірусу і лікується амбулаторно, знаходиться вдома з маленькою дитиною. COVID-19 у них підтверджено ПЛР-тестом. Шестимісячна дитина також хвора, їй тест робитимуть завтра. Крім того, 2 квітня підтверджено коронавірус ще в однієї ужгородки, повідомляє управління охорони здоров'я Ужгородської міської ради.
Опрацьовано коло осіб, які спілкувалися із захворілими на коронавірус. Що ж до диякона, то, за його словами, останній раз він проводив службу у церкві 8 березня.
У коментарі Суспільному головний лікар міської клінічної лікарні, де інфіковані лежали спочатку, Іван Курах повідомив:
«Священник разом із іншим чоловіком мають одне прізвище та проживають за однією адресою. Жінка має інше прізвище, але кажуть, що це дружина. Із якої церкви священник, він однозначно не відповідає. Спочатку казав, що з греко-католицької, а потім, що із собору на Проспекті в Ужгороді. Не розповідає. Повторний тест, який робили інфекціоністи, показав у нього позитивний результат. Він із іншим чоловіком в інфекційці, а жінка вдома в самоізоляції».
Усі лікарі, що контактували з інфікованими, від завтра на самоізоляції.
Укотре наполегливо просимо: дотримуйтеся умов карантину, не виходьте без нагальної потреби на вулицю, а якщо виходите – використовуйте маски чи респіратори, рукавички, тримайте дистанцію.
Станом на ранок 5 квітня на Закарпатті зафіксовано 28 випадків інфікування коронавірусом. Всього в Україні підтверджено 1251 випадок коронавірусної хвороби COVID-19.
Читайте наші найцікавіші новини також у Інстаграмі та Телеграмі
До теми
- Музеї творчості художника Володимира Микити: як доньки митця популяризують його спадщину
- Десерт без цукру: як в Ужгороді в «Cake studio» створюють нову культуру солодкого
- У Мукачеві розпочинається молодіжний компонент програми Roma Response
- Соціальне таксі на Закарпатті: як працює послуга в Ужгороді та Мукачеві
- У чеському часописі пишуть про Ужгород та життя чехів на Закарпатті
- Ветерани в публічному просторі: як уникати стереотипів і працювати відповідально
- Приватний садочок в Ужгороді: як обрати найкраще середовище для дитини
- Написав 15 творів, п’єсу та навіть став актором у 59 років – історія офіцера 128 бригади Григоровича
- Рівень відповідальності, який дорівнює хірургічному: як на Закарпатті працюють операційні медсестри РЕПОРТАЖ
- Герої без зброї: рятувальник Роберт Кут про допомогу людям, підтримку та відповідальність за кожне рішення
- "Закарпатський квест": як дві переселенки створили настільну мандрівку краєм
- Закарпатська обласна філармонія: будівля з історією колишньої синагоги в центрі Ужгорода
- В Ужгороді у День святого Валентина одружиться 7 пар
- Крафтове виробництво «Вуйко Еко» випустило новий продукт за рецептом, якому вже понад 150 років
- "До перемоги я поки на місці": прикордонниця Чопського загону Мар'яна Грицак розповіла про службу й плани на майбутнє
- Ректор УжНУ Володимир Смоланка: «Процес об’єднання – це шлях до посилення університету»
- «Традиційні головні убори та зачіски Закарпаття кінця ХІХ – першої половини ХХ століття»: книжка
- Закарпаття під час війни: використані переваги та пропущені можливості
- Музей, що зберігає дух митця: в Ужгороді відзначають 45-річчя музею Манайла
- Мирослав Дочинець, письменник: "Україна навіть через покоління не буде повністю українськомовною"

До цієї новини немає коментарів